查看: 6736|回复: 9

[翻译求助] 这几个单词如何翻译?

  [复制链接]
发表于 2011-9-19 22:16:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 zhangxinlq 于 2011-9-19 22:21 编辑

1、Ad-lib feeding
2、trickle feeding
3、 saleable lean
4、stockmanship
5、flat-decked
6、straw-based yards
中国畜牧人网站微信公众号
版权声明:本文内容来源互联网,仅供畜牧人网友学习,文章及图片版权归原作者所有,如果有侵犯到您的权利,请及时联系我们删除(010-82893169-805)。
发表于 2011-9-20 14:04:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 eliteman 于 2011-9-22 09:41 编辑

1ad-lib feeding
ad-libad libitum的缩写,这是一个拉丁文,表示“随意,自由”,早已经被国外同行用于畜牧英语中,ad-lib feeding含义为“自由采食”


2trickle feeding=liquid feeding)湿喂,湿饲,如:trickle feeding system
[本人批注:此处翻译为“湿喂”有误,这个术语和湿喂(liquid feeding)无关,此词条目前尚未被国内主要权威工具书收录,所以本人在八楼的翻译也只属个人看法,仅供参考。欢迎大家参与讨论,说不定有一天你的翻译会被收入权威词典中。]

3saleable lean--出售瘦肉(),指猪、牛屠宰后的肉总量减去脂肪、骨和损耗
可参考saleable beef--出售牛肉()(屠宰后的牛肉总量减去脂肪、骨和损耗)
吴常信等,《英汉畜牧词典》,P1034


4stockmanship--饲养管理技巧,饲养管理技术
如:pig stockmanship 猪的饲养管理技术
    stress free stockmanship 无应激饲养管理技术


5flat-decked,这不是一个专业意义上的术语,只是一个普通的复合形容词,意为“平铺的,平列的,铺有甲板的”,如果是用在畜牧领域,则通常使用前两个含义。


6straw-based yards--=straw yards),铺草运动场(用此法养产蛋鸡时,鸡场分为鸡舍与运动场两部分)
可参考straw yards--吴常信等,《英汉畜牧词典》,P1126

评分

参与人数 1论坛币 +8 贡献值 +2 收起 理由
lzm_001 + 8 + 2 很给力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-20 14:18:52 | 显示全部楼层
eliteman 发表于 2011-9-20 14:04
1、ad-lib feedingad-lib是ad libitum的缩写,这是一个拉丁文,表示“随意,自由”,早已经被国外同行用于畜 ...

非常感谢!
trickle feeding 是湿喂,那么wet-feeding又如何释义?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-20 14:20:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 eliteman 于 2011-9-20 14:42 编辑
zhangxinlq 发表于 2011-9-20 14:18
非常感谢!
trickle feeding 是湿喂,那么wet-feeding又如何释义?


wet feeding=liquid feeding=trickle feeding=湿喂

补充说明:
1、上文等式的意思是三者都翻译为“湿喂”。
2、但是加水的比列有所不同,从加水比例上来说wet feeding<liquid feeding=trickle feeding
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-20 14:38:38 | 显示全部楼层
zhangxinlq 发表于 2011-9-20 14:18
非常感谢!
trickle feeding 是湿喂,那么wet-feeding又如何释义?

Both wet-feeding and to a lesser extent, trickle feeding (Hunter, 1998) minimize aggression,在此句中如何区别?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-20 14:48:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 eliteman 于 2011-9-20 14:49 编辑
zhangxinlq 发表于 2011-9-20 14:38
Both wet-feeding and to a lesser extent, trickle feeding (Hunter, 1998) minimize aggression,在此句 ...


wet feeding加水比例小,拌好的饲料有些人称为“潮拌料”;
trickle feeding或liquid feeding的加水比例大,拌好的饲料为“糊状料、浆状料”。

这些都属于“湿喂”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-20 18:33:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 monica 于 2011-9-20 18:37 编辑

刚刚在 www.thepigsite.cn上看到一篇文章,或许能帮我们更好的理解trickle feeding.

Effects of Feeding and Housing Systems for Gestating Sows and Gilts

In the study a group containing 160 seven month old gilts was used to determine the effect of crated versus penned and drop-fed versus trickle-fed systems for gestating sows. The drop-fed systems allow the sow to obtain all of the nutrients needed for that day at a single moment, whereas the trickle-fed system forces the animal to feed over a 30 minute period. These 160 gilts were recorded for two parities. In the first parity, 117 farrowed, and in the second parity, 72 farrowed. All of the gilts came from the same farm and were bred through artificial insemination when standing estrus was shown. If the animal did not become pregnant, she was removed from the study, and therefore was not included for farrowing rate purposes.


A summary of "Evaluation of drop versus trickle-feeding systems for crated or group-penned gestating sows." by L. E. Hubert and J. J. McGlone, published in the Journal of Animal Sciences, volume 84, pg. 1004-1014.

点评

由文章看出:drop-fed的意思是一次性给料;而trickle-fed的意思是缓慢给料  发表于 2011-9-21 08:57
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-21 14:29:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 eliteman 于 2011-9-21 21:51 编辑

trickle feeding翻译为“湿喂”的确不妥。

但是,应该怎么翻译合适呢?“缓慢饲喂”?这样翻译似乎也体现不出这种技术的真正含义(怎么个缓慢法呢?)。
而也有国内同行将其翻译为“滴喂法”(廖新俤,当前母猪舍系统综述),我觉得更是非常不妥。

对于这个问题,我查了大量资料。可以说,在书面的资料中基本找不到与trickle feeding对应的中文说法。可见对于中国来说,这还是一个新鲜事物。
但是国外(尤其是欧洲)的网站上已有大量关于trickle feeding的介绍和描述。
先看两个截图:
trickle.JPG

trickle3.JPG

    国外当前养猪业中,这种饲喂技术一般是用在母猪上。对于群饲的母猪,为了避免或减少喂料时其相互攻击、抢食,常采用此法,但使用此方法还需要配备专门的设备,这就是trickle feeding system。
    在trickle feeding system中常依据母猪群中采食最慢的母猪的采食速度,来调整自动喂料设备的给料速度,即保证吃的慢的母猪的料槽中不至于积累饲料太多,又要保证吃得快的母猪的料槽中有料吃。另外,在母猪的各个采食位之间都有小短隔栏将其隔开。这些措施都可在一定程度上大大降低母猪间的相互攻击、抢食。
    下面是国外某两种trickle feeding system的介绍。
1、
DozitA trickle feeding system for group housed sows.
Each sow has an individual feeding space where feed is slowly trickled into the trough at a rate to match her eating speed, releasing the feed this way reduces aggression between the sows.
Special Features

·                                 Low cost durable non corrosive components are supplied for easy assembly
·                                 Variable capacity up to 7litres of pellets can be easily and accurately dispensed to suit different animals
·                                 Easy to use, the sows find feed from the first day without training
·                                 Low investment as only 1 dispenser is required per 2 sows
·                                 Clear Feed Scale marked to 100ml increments for accurate feed allocation
·                                 Excellent feed flow resulting from conical shape smooth inner walls and asymmetrical discharge
·                                 Pear shaped dump ball ensures all feed is easily dispensed from the feeder
·                                 Transparent housing for quick inspection from all sides
·                                 Easy access is gained via a large window for easy cleaning or to add individual medication
·                                 Easy cleaning: The simple ‘click’ system makes removal for thorough cleaning quick and easy
·                                 Personnel not associated with feeding time therefore able to move more freely amongst the animals
·                                 Minimal maintenance: the polypropylene dispenser will give years of trouble free operation
Dozit (2)-4d5d58a25b4fa.jpg
Dozit (3)-4d5d58a262b53.jpg
Dozit (1)-4d5d58a25b17d.jpg
Dozit-4d5d58a23ecdd.jpg


2、The Big Dutchman SIMULTAN trickle feeding system
The Big Dutchman SIMULTAN trickle feeding system enables sows housed in groups to eat quietly and at the same time.

This is achieved by means of a constant trickle of feed into the trough. A sow dispenser above each feeding place is emptied by means of a second auger placed underneath and slightly offset. This auger runs very slowly so that a predermined amount of feed (90 to 110 grams per minute) trickles into the troughs.

The aim of trickle feeding is to keep all the sows at the trough and interested in their own feed. It is then no longer neccesary to keep them in seperate stalls at feeding.
SIMULTAN.jpg

上面这两种trickle feeding system,第一种是两头母猪共用一个饲料分配器(dispenser),第二种,也就是大荷兰人那种,是一头母猪一个分配器。

    综上所述,我觉得trickle feeding和trickle feeding system的翻译可以归纳如下,仅供参考。
    trickle feeding--采食速度跟踪控喂法、智能跟踪控喂法、智能缓时/延时控喂法、据速控喂法。
    trickle feeding system--智能控喂系统、智能跟踪控喂系统、据速控喂系统、智能缓时/延时控喂系统  
说明:
1、如果在喂料设备系统里有计算机进行综合管理,上述两个术语中都可以加“智能”两字;
2、本人对以上两个术语的翻译特指养猪业,其它行业也有trickle feeding这个术语,但往往都有各自行业的特定意义。

点评

不敢当,互相学习。尤其是行业里的新科技、新技术还得向zhangxinlq多学习。比如这里这个术语,你和行内的专家接触多,如果有了确定的翻译一定别忘公布一下。  发表于 2011-9-22 11:31
还希望eliteman老师能够多多指教!  发表于 2011-9-22 11:25
对于和英语翻译有关的问题,我的风格一向如此,在其它的英语论坛里,我也常不吝啬篇幅,主要目的是不想误导大家。  发表于 2011-9-22 10:09
对一个问题这么用心,很少见。  发表于 2011-9-22 09:55
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-22 21:08:45 | 显示全部楼层
eliteman如此用心,学习了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-24 09:37:08 | 显示全部楼层
受教了! 版主的治学态度值得敬佩
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

发布主题 快速回复 返回列表 联系我们

关于社区|广告合作|联系我们|帮助中心|小黑屋|手机版| 京公网安备 11010802025824号

北京宏牧伟业网络科技有限公司 版权所有(京ICP备11016518号-1

Powered by Discuz! X3.5  © 2001-2021 Comsenz Inc. GMT+8, 2024-12-22 13:53, 技术支持:温州诸葛云网络科技有限公司