查看: 1978|回复: 4

英国克隆牛产的奶上市遭到调查

[复制链接]
发表于 2010-8-3 00:46:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
Is Milk From Cloned Animal Sold In The UK?
UK - News has emerged today (2nd August) that milk from the offspring of a cloned cow may be on sale in the UK.



A farmer has reportedly told The Daily Mail that milk from the offspring of a cloned animal has gone into the milk supply chain and has being sold in UK supermarkets.

The Food Standards Agency's (FSA) has said that it will investigate this issue.

Back in July the European Parliament pushed to ban the cloning of animals for food supply, as well as the imports of cloned animals.

However, this law has still not passed.

Currently any meat or products that are derived from cloned animals or their offspring are called novel foods, and must not be placed on the market unless they have received authorisation.

The Agency said that it is the responsibility of food business operators to ensure food that they place on the market is in compliance with the law.

"As the UK authority responsible for accepting Novel Food applications, the Agency has not received any applications relating to cloning and no authorisations have been made."

Threat to health

The Agency said: "Based on the best available evidence, there are no food safety concerns surrounding consumption of products from healthy clones or their offspring. "

The European Food Safety Authority issued an opinion in 2008 which stated that: “No clear evidence has emerged to suggest any differences between food products from clones or their offspring, in terms of food safety, compared to products from conventionally bred animals. But we must acknowledge that the evidence base, while growing and showing consistent findings, is still small.”

Compassion in World Farming's Chief Policy Advisor – Peter Stevenson said: "Compassion in World Farming is extremely concerned at the news that milk from the offspring of a cloned cow may be on sale in Britain.

"The Food Standards Agency must act quickly to trace this milk and get it withdrawn from shops. The cloning of farm animals can involve great suffering. A cloned embryo has to be implanted into a surrogate mother who carries it to birth.

"Cloned embryos tend to be large and can result in painful births that are often carried out by Caesarean section. Many clones die during pregnancy or birth. Of those that survive, a significant proportion die in the early days and weeks of life from problems such as heart, liver and kidney failure.

"The European Parliament has voted for a ban on the sale of meat and milk from clones and their offspring. We call on the Coalition Government and the rest of the EU to follow the Parliament’s lead and prohibit the sale of food from cloned animals and their offspring."

Until the FSA carry out a full investigation, little else will be known.


TheCattleSite News Desk
中国畜牧人网站微信公众号

评分

参与人数 1论坛币 +30 收起 理由
山中的漫游者 + 30

查看全部评分

版权声明:本文内容来源互联网,仅供畜牧人网友学习,文章及图片版权归原作者所有,如果有侵犯到您的权利,请及时联系我们删除(010-82893169-805)。
发表于 2010-8-3 03:59:27 | 显示全部楼层
英文水平不太行,不过谢谢楼主分享

评分

参与人数 1论坛币 +10 收起 理由
system + 10 第一个回复系统自动奖励

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-3 09:07:19 | 显示全部楼层
英国还是厉害呀,不过我感觉调查时必须的,为什么说遭调查,那是必须的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-3 09:13:18 | 显示全部楼层
从被克隆的动物的牛奶在英国被卖?
UK -新闻今天涌现了(8月2日)从一头被克隆的母牛的子孙的牛奶也许在销售中在英国。农夫有据报道告诉每日邮件从一个被克隆的动物的子孙的牛奶进入牛奶供应链子并且有被卖在英国超级市场。

The食品标准代办处的(FSA)说它将调查这个问题。

Back在欧议会推挤取缔动物克隆食品供应的7月,并且被克隆的动物进口。

However,这法律仍然未通过。目前从被克隆的动物获得或他们的子孙告诉新颖的食物在市场不能安置的任何肉或产品,和,除非他们接受了授权。

The代办处说是食物企业操作员的责任保证他们在市场安置是与法律一致的食物。

"作为英国当局负责对接受新颖的食物申请,代办处未接受任何应用与克隆相关,并且授权未被做。“
对健康的Threat代办处说: “根据最佳的可利用的证据,没有围拢产品的消耗量的从健康克隆或他们的子孙的食品安全性不安。 ”

The欧洲食品安全性当局发表了在声明那的2008的一个意见: “No清楚的证据涌现建议在食品从克隆或他们的子孙之间的所有区别,根据食品安全性,与从按照惯例养殖的动物的产品比较。 但是我们必须承认证据基地,当生长和显示一致的研究结果时,仍然是small.”
在种田首要政策顾问–彼得Stevenson的世界的Compassion说: “在世界种田的同情是极端挂虑的在从一头被克隆的母牛子孙挤奶也许在销售中在英国的新闻。 “食品标准代办处必须迅速行动追踪这牛奶和从商店得到它被撤出。 牲口克隆可能介入巨大痛苦。 一个被克隆的胚胎必须被种入入运载它对诞生的一个代孕妇。

"被克隆的胚胎倾向于是大,并且能导致由剖腹产经常执行的痛苦的诞生。 在怀孕或诞生期间,许多克隆死。 那些生存,一个重要比例在早期死和几星期从问题的生活例如心脏、肝脏和肾衰竭“欧议会投票支持对肉和牛奶销售的一个禁令从克隆和他们的子孙的。 我们在联合政府和欧盟的其余叫跟随Parliament’s带头和禁止食物销售被克隆的动物和他们的子孙”。
FSA执行一次充分的调查的Until,一点将知道。


TheCattleSite新闻书桌
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-3 09:18:56 | 显示全部楼层
从被克隆的动物的牛奶在英国被卖?
UK -新闻今天涌现了(8月2日)从一头被克隆的母牛的子孙的牛奶也许在销售中在英国。
农夫有据报道告诉每日邮件从一个被克隆的动物的子孙的牛奶进入牛奶供应链子并且有被卖在英国超级市场。

The食品标准代办处的(FSA)说它将调查这个问题。
在7月欧议会推挤取缔动物克隆食品供应的,并且被克隆的动物进口。

However,这法律仍然未通过。 目前从被克隆的动物获得或他们的子孙告诉新颖的食物在市场不能安置的任何肉或产品,和,除非他们接受了授权。

The代办处说是食物企业操作员的责任保证他们在市场安置是与法律一致的食物。

“作为英国当局负责对接受新颖的食物申请,代办处未接受任何应用与克隆相关,并且授权未被做”。
对健康的Threat

The代办处说: “根据最佳的可利用的证据,没有围拢产品的消耗量的从健康克隆或他们的子孙的食品安全性不安。 ”

欧洲食品安全性当局发表了在声明那的2008的一个意见: “No清楚的证据涌现建议在食品从克隆或他们的子孙之间的所有区别,根据食品安全性,与从按照惯例养殖的动物的产品比较。 但是我们必须承认证据基地,当生长和显示一致的研究结果时,仍然是small.”
在种田首要政策顾问–彼得Stevenson的世界的同情说: “在世界种田的同情是极端挂虑的在从一头被克隆的母牛子孙挤奶也许在销售中在英国的新闻。

"食品标准代办处必须迅速行动追踪这牛奶和从商店得到它被撤出。 牲口克隆可能介入巨大痛苦。 一个被克隆的胚胎必须被种入入运载它对诞生的一个代孕妇。
“被克隆的胚胎倾向于是大,并且能导致由剖腹产经常执行的痛苦的诞生。 在怀孕或诞生期间,许多克隆死。 那些生存,一个重要比例在早期死和几星期从问题的生活例如心脏、肝脏和肾衰竭。

“欧议会投票支持对肉和牛奶销售的一个禁令从克隆和他们的子孙的。 我们在联合政府和欧盟的其余叫跟随Parliament’s带头和禁止食物销售被克隆的动物和他们的子孙”。
FSA执行一次充分的调查的Until,一点将知道。


TheCattleSite新闻书桌
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

发布主题 快速回复 返回列表 联系我们

关于社区|广告合作|联系我们|帮助中心|小黑屋|手机版| 京公网安备 11010802025824号

北京宏牧伟业网络科技有限公司 版权所有(京ICP备11016518号-1

Powered by Discuz! X3.5  © 2001-2021 Comsenz Inc. GMT+8, 2024-12-22 23:11, 技术支持:温州诸葛云网络科技有限公司