查看: 1692|回复: 3

日本文人的荒诞性格(zt)

  [复制链接]
发表于 2009-12-7 17:07:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
接触过不少日本文人,有写小说的作家、电影编剧,还有诗人,一般情况下都很绅士,可能也是混得不够熟的缘故,谁跟谁都隔了一层,这层不厚,像一面轻纱,基本上属于皮笑肉不笑的那种。



  不过,话虽这么说,可相互接触一长,总会有放松的机会叫你看到一个跟平时截然不同的面孔,有时很滑稽,有时很扫兴,有时叫你不知该如何反应才好。当然,我周围的日本文人都活得挺好,得意的时候大于他们郁闷的时候,所以没必要拿他们说事儿。



  既然是文人,必有传统可言,尤其是日本文人的性格在很大意义上是从先辈那里传承下来的,看似无影无踪,但还是能跟当今挂起钩儿来的!



  日本有个江户时代,大约跟我国的明朝同期,曾经是文学非常发达的时代。无疑,这跟从中国传播过去的文化有很深的关系,类似四书五经之类也是流行于日本精英界的一种高端时尚。尤其对《唐诗选》的崇拜跟今天大众文化当中的粉丝或者发烧友也有一拼,弄不弄就全文背诵,琅琅书声标致了当时日本人的教养之高,乃至不许任何人搞怪,只得硬着头皮死读。



  江户时代的日本文人看起来挺守规矩,信奉权威,弄得大腹便便的模样,似乎唯有唐诗才能独霸文坛,但实际上,还有另外一条支流,呼声不高,只能私下里文人自己逗自己,但这批文稿留下了很多,形成了后来被称之为“狂诗”的流派。说白了,所谓“狂诗”,就是专门跟唐诗搞怪的诗,而且越恶心你就越叫座的那类摹写。下面举个例子一说就明白,原诗是苏(廷+页)的《汾上惊秋》。   



  北风吹白云,万里渡河汾,心绪逢摇落,秋声不可闻



  面对这首著名的唐诗,当时的日本文人南亩以“舍弟”的名字,用题目《粪舟惊人》竟然写成如此内容:“北风吹葛西,万里运河粪,扫除逢漂泊,臭香不可闻”



  由此可见,日本文人的荒诞之处也许是为了调侃唐诗,也许是为了内心不服气,同时,也可能含有其他原因,这个不好说。不过,刚才“舍第”这个名字的用法一直到今天还在被延用,“舍弟”是日本黑帮的专门用语,意思是“拜把兄弟”。



  我老觉得结识了今天的日本文人,有时能隐约看出他们身上的传统气息,而且受江户时代的影响也许超过了后来的明治维新,这个没往深处研究过,只凭直感不敢瞎说。往后有机会,还是争求一下日本文人自己的意见最保险。



  有的时候,日本人比谁都了解他们自己!
中国畜牧人网站微信公众号

评分

参与人数 1论坛币 +1 收起 理由
zuoyf + 1

查看全部评分

版权声明:本文内容来源互联网,仅供畜牧人网友学习,文章及图片版权归原作者所有,如果有侵犯到您的权利,请及时联系我们删除(010-82893169-805)。
发表于 2009-12-7 17:32:01 | 显示全部楼层
中华民族是大和民族的祖先,造成目前的中日关系,我们必须深思。也许是我们民族的丑陋性造成的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-18 19:11:42 | 显示全部楼层
小日本
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-18 14:51:04 | 显示全部楼层
日本文化的根源在中国的传统文化,在日本文化中留下了许多中国曾经有过的文化的影子。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

发布主题 快速回复 返回列表 联系我们

关于社区|广告合作|联系我们|帮助中心|小黑屋|手机版| 京公网安备 11010802025824号

北京宏牧伟业网络科技有限公司 版权所有(京ICP备11016518号-1

Powered by Discuz! X3.5  © 2001-2021 Comsenz Inc. GMT+8, 2025-2-3 21:52, 技术支持:温州诸葛云网络科技有限公司