查看: 3316|回复: 8

[翻译求助] 请帮忙!

[复制链接]
发表于 2007-12-15 10:49:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
请各位老师帮忙翻译下面几句英文:
1 , high-protein ingredients in relation to energy-rich grain.
2, protein adequacy.
3, as the protein level is lowered in relation to the energy.
4, as the prices of high protein ingredients change in relation to high energy ingredients.
5, the diet appeared to be adequate in protein in relation to energy.
6, in order to express methionine requirement in terms of content of a specific feed.
7, we think in terms of energy:amino-acid ratio rather than energy:protein ratio in spite of the problems relating to availavility.
中国畜牧人网站微信公众号
版权声明:本文内容来源互联网,仅供畜牧人网友学习,文章及图片版权归原作者所有,如果有侵犯到您的权利,请及时联系我们删除(010-82893169-805)。
发表于 2007-12-15 11:20:29 | 显示全部楼层
1、蛋白质含量高的成份在能源丰富的粮食。
2、蛋白质充足。
3、作为蛋白质水平降低,在关系到能源。
4、由于价格的高蛋白质成分的变化关系,以高能量成分。
5、国会看起来足够的蛋白质,在涉及能源。
6、为了表示对蛋氨酸的要求,在内容的一个具体的饲料。
7、我们认为,在能源:氨基酸比,而不是能量:蛋白质比率尽管有关的问题availavility 。

仅供参考

评分

参与人数 1论坛币 +96 收起 理由
山中的漫游者 + 96

查看全部评分

发表于 2007-12-15 16:21:21 | 显示全部楼层
availavility 。应为“availability“吧??:xuehu: :xuehu:
有效性!
发表于 2007-12-18 09:16:23 | 显示全部楼层
请各位老师帮忙翻译下面几句英文:
1 , high-protein ingredients in relation to energy-rich grain.
与高能量谷物饲料有关的高蛋白饲料成分
2, protein adequacy.
蛋白需要量的满足程度
3, as the protein level is lowered in relation to the energy.
蛋白水平降低与能量有关
4, as the prices of high protein ingredients change in relation to high energy ingredients.
高蛋白饲料成分的价格变化与高能量饲料成分有关
5, the diet appeared to be adequate in protein in relation to energy.
日粮与能量有关的蛋白量似乎足够
6, in order to express methionine requirement in terms of content of a specific feed.
为了表达特定饲料中蛋氨酸的需要量
7, we think in terms of energy:amino-acid ratio rather thanenergy:protein ratio in spite of the problems relating to availability
尽管问题是关于利用率,我们考虑的却是能量与氨基酸比率方面的问题而非能量与蛋白质的比率

[ 本帖最后由 wning 于 2007-12-18 09:17 编辑 ]

评分

参与人数 1论坛币 +89 收起 理由
monica + 89 我很赞同

查看全部评分

 楼主| 发表于 2007-12-18 16:19:38 | 显示全部楼层
非常感谢各位老师,再次谢了!
发表于 2007-12-18 16:46:21 | 显示全部楼层
山外有山,佩服!!!我也应该学学英语了
发表于 2008-1-30 17:32:05 | 显示全部楼层
请各位老师帮忙翻译下面几句英文:
1 , high-protein ingredients in relation to energy-rich grain.
相对于高能谷物的高蛋白原料
2, protein adequacy.
蛋白需要量的满足程度
3, as the protein level is lowered in relation to the energy.
相对于能量来说蛋白水平低(即能蛋比高了)
4, as the prices of high protein ingredients change in relation to high energy ingredients.
相对于高能量原料来说,高蛋白原料的价格变化时。。as的翻译要看上下文(按专业英语老师的说法,text up and down)

先到这,下班了
发表于 2008-1-30 18:40:26 | 显示全部楼层
水平有限不能翻译呀!
发表于 2008-2-4 10:04:57 | 显示全部楼层
5, the diet appeared to be adequate in protein in relation to energy.  从能蛋比的角度来说,日粮蛋白含量看来是足够的。
6, in order to express methionine requirement in terms of content of a specific feed. 为了以含量的形式表示某一饲料中蛋氨酸的需要量
7, we think in terms of energy:amino-acid ratio rather than energy:protein ratio in spite of the problems relating to availability 尽管还存在一些与(氨基酸)利用率有关的问题,我们还是应该考虑能量:氨基酸比例而不是能量:蛋白比。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

发布主题 快速回复 返回列表 联系我们

关于社区|广告合作|联系我们|帮助中心|小黑屋|手机版| 京公网安备 11010802025824号

北京宏牧伟业网络科技有限公司 版权所有(京ICP备11016518号-1

Powered by Discuz! X3.5  © 2001-2021 Comsenz Inc. GMT+8, 2025-4-5 08:54, 技术支持:温州诸葛云网络科技有限公司