|
发表于 2009-5-10 15:15:08
|
显示全部楼层
Micotil Caution: Do Not Administer To Swine. Injection Of Tilmicosin In Swine Has Been Fatal. 这段英文来自替米考星注射剂的原创者--美国礼来大药厂,意思说 -- 不可注射在猪只,注射在猪只曾出现死亡。
另一个消息与大家共享 --
美国药物及食物管理局FDA的规定[USP NADA 140-929, Approved by FDA CAUTION: Federal (USA)] 以及美国礼来大药厂的替米考星注射剂第一行警告说:Tilmicosin Injection, USP. CAUTION: Federal (USA) law restricts this drug to use by or on the order of a licensed veterinarian -- 意思是说美国联邦法律本药(替米考星注射剂)只允许拥有兽医执照的的兽医订购或使用。
美国礼来大药厂的替米考星注射剂也警告:误注本品曾造成人类(心脏血脉系统问题)死亡,禁止以自动或动力注射器。
其标签还附上紧急联络电话等等。还有一段:不可应用在牛羊以外的动物。
--谁说中国不自由,你只要搞个GMP药厂,你就能生产这类的药。你可以乱买卖,随意乱用,死了猪没人管,死了人可能死得不明不白。
谁说中国不自由?谁说中国不自由?谁说中国不自由? |
|